سموئیل ۱ 10 : 5 [ URV ]
10:5. اور بعد اُسکے تو خُدا کے پہاڑ کو پینچیگا جہاں فلِستیوں کی چَوکی ہے اور جب تو وہاں شہر میں داخل ہوگا تو نبیوں کی ایک جماعت جو اُونچے مقام سے اُترتی ہوگی تجھے مِلیگی اور اُنکے آگے سِتار اور دف اور بانسلی اور بربط ہونگ اور وہ نُبوُت کرتے ہونگے۔
سموئیل ۱ 10 : 5 [ NET ]
10:5. Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
سموئیل ۱ 10 : 5 [ NLT ]
10:5. "When you arrive at Gibeah of God, where the garrison of the Philistines is located, you will meet a band of prophets coming down from the place of worship. They will be playing a harp, a tambourine, a flute, and a lyre, and they will be prophesying.
سموئیل ۱ 10 : 5 [ ASV ]
10:5. After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:
سموئیل ۱ 10 : 5 [ ESV ]
10:5. After that you shall come to Gibeath-elohim, where there is a garrison of the Philistines. And there, as soon as you come to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.
سموئیل ۱ 10 : 5 [ KJV ]
10:5. After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
سموئیل ۱ 10 : 5 [ RSV ]
10:5. After that you shall come to Gibeathelohim, where there is a garrison of the Philistines; and there, as you come to the city, you will meet a band of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.
سموئیل ۱ 10 : 5 [ RV ]
10:5. After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they shall be prophesying:
سموئیل ۱ 10 : 5 [ YLT ]
10:5. `Afterwards thou dost come unto the hill of God, where the garrison of the Philistines [is], and it cometh to pass, at thy coming in thither to the city, that thou hast met a band of prophets coming down from the high place, and before them psaltery, and tabret, and pipe, and harp, and they are prophesying;
سموئیل ۱ 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. Then you will go to Gibeath Elohim. There is a Philistine fort in that place. When you come to this town, a group of prophets will come out. These prophets will come down from the place for worship. They will be prophesying. They will be playing harps, tambourines, flutes, and lyres.
سموئیل ۱ 10 : 5 [ WEB ]
10:5. After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall happen, when you are come there to the city, that you shall meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tambourine, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:
سموئیل ۱ 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. After that H310 H3651 thou shalt come H935 to the hill H1389 of God, H430 where H834 H8033 [is] the garrison H5333 of the Philistines: H6430 and it shall come to pass, H1961 when thou art come H935 thither H8033 to the city, H5892 that thou shalt meet H6293 a company H2256 of prophets H5030 coming down H3381 from the high place H4480 H1116 with a psaltery, H5035 and a tabret, H8596 and a pipe, H2485 and a harp, H3658 before H6440 them ; and they H1992 shall prophesy: H5012

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP